من نحن اتصل بنا سياسة الخصوصية
×

قصيدة " عند المنتصف " للشاعر غادة شمس

نقاش
قصيدة


                   عند المنتصف 

       

أقف منك عند المنتصف 

و تومىء عيناك إلى آخر الصف 

تزعزعت غرف قلبى 

فلا تقدم و لا وقف

و سقط مدادى على الأرض كسيرا 

و أدمعى تأبى أن تُذرَف 

و روحى شقت طريقا إليك

  لا ينحرف 

فصدمنى سراب ضاع فيه نصفى و اختطف

أقنعة تتساقط حولى

و زورو قابع فى الخلف يرتجف 

تلاشت فىَ عروس البحر الأسطورية 

و خرج قلبى من محميته الطبيعية

و دوى ناقوس الخطر..حقا ماذا انتظر؟؟ 

أنا لا أحب المنتصف ففيه روحى ثقيلة على نفسى

لا تعرف كيف تدب فىَ أو لعوالمها تنصرف 

أحب روحى أن تقرؤك غيباً

ولا تخطىء فيك علامات الوقف 

أحبك طريقاً مستقيماً لقلبى 

لا ينساق لنداهات المنعطف 

طريق أوله البصيرة 

و آخره أنهار و ثمار و قُطُف 


الترجمة للايطالية: د.شيرين النوساني 


       🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀


A metà strada 


Resto in piedi, a metà strada, 

e i tuoi occhi accennano all’ultima fila.

Le stanze del mio cuore tremano: 

né avanzare né fermarmi posso.

Il mio inchiostro cade a terra, in frantumi, 

e le mie lacrime si rifiutano di scorrere.

La mia anima traccia un sentiero verso di te, 

senza deviazioni.

Ma un miraggio mi colpisce, dove la mia metà si perde ed è rapita.

Maschere cadono tutt’intorno a me, 

e il falso, rannicchiato dietro, trema.

In me svanisce la sirena leggendaria, 

e il mio cuore abbandona la sua riserva naturale.

Risuona la campana d’allarme… 

Che cosa attendo ancora?

Non amo la via di mezzo:

lì la mia anima si appesantisce,

non sa come muoversi dentro di me,

né verso quali mondi dirigersi.

Voglio che la mia anima ti legga per intuito,

senza sbagliare nei segni di punteggiatura.

Ti amo come un sentiero diritto verso il mio cuore,

che non si lascia attrarre dai richiami delle svolte.

Una strada che procede per intuito,

e la cui fine sono fiumi, frutti e grappoli.