من نحن اتصل بنا سياسة الخصوصية
×

ذات مطر

نثر وترجمة/ مصطفى عبدالملك الصميدي| اليمن
ذات مطر


قلبي له نبضٌ

تدرَّب قبلِي على الفرح،

ذاتَ مطرٍ خرج يتنزَّه في خَميلة،

فنسِيَ – دونَ عمدٍ – كيف يعود.


كلَّما فكَّرتُ أن أسترِدَّهُ،

أتانِي النَّسيم من وشائجِ الأشجار،

يُحدِّثني عن الظِّل الذي صار خيمةً

للبقاء،

عن الرَّفرفات المخملية

لِحَمَامِ بانٍ يُغرِّد السماء في الصباحات.


في صدري فراغٌ الآن

يركض خافياً في التصحر،

أضع يدي على جيبي،

أتحسَّس إن نبتَ تحته الصبار؛

فلا ألمسُ سوى السكون،

غافياً يشخر في التجاويف...

يهذي بالغيثٍ الذي جف في العلياء

منذ موسمٍ ونيف..


لعلَّ القلب

إذا تعب من الاخضرار يوماً،

عادَ وفيه متسعٌ لكل هذا

الصمت.



Once in Rain


My heart harbours a pulse

that had experienced joy before I did.

Once in rain, it wandered through a grove,

and forgot – unintentionally – how to return.


Whenever I think of reclaiming it,

a gentle breeze wafts to me

from the thick intertwined limbs,

telling me of a shade that had become

a tent of rest,

and of velvety wingbeats

of cooing doves filling the sky

in all mornings.


In my chest now, a hollow

runs unseen within the desolate part.

I place my hand upon my pocket,

groping for a cactus growing beneath–

though I find nothing

save stillness, asleep,

snoring in the deep recesses,

murmuring of rain

that has dried on high

for more than a season.


Perhaps the heart,

when it grows weary of verdancy,

returns–leaving space enough

for all this silence.

#نقاش_دوت_نت 

التعليقات

لا توجد تعليقات بعد

أضف تعليقك

6407
سيتم مراجعة تعليقك قبل نشره للتأكد من التزامه بقواعد المجتمع.